Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

naturae C

  • 1 Противоестественный

    - naturae repugnans; a natura abhorrens; anormalis; monstruosus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Противоестественный

  • 2 Испытатель

    - examinator; expertor; tentator;

    • Московское общество испытателей природы - Societas Naturae Curiosorum Mosquensis;

    • естествоиспытатель испытатель природы - physicus; naturae arcanorum indagator; rerum naturae investigator; speculator / venator naturae;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Испытатель

  • 3 Инстинкт

    - instinctus (naturae); appetitio naturalis; sensus naturalis; appetitus naturae, motus / actio naturalis, naturae insita,

    • повинуясь своему собачьему инстинкту - canino usus ingenio;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Инстинкт

  • 4 Закономерность

    - lex naturae; regularitas; lex naturalis, lex physica, legalitas physica; закономерный - lege naturae definitus; naturalis; regularis;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Закономерность

  • 5 Антропология

    anthropologia, ae, f; humanae naturae / formae descriptio (s. doctrina);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Антропология

  • 6 Вид

    - species; genus (cibi; arborum atque frugum; aves omne genus); forma (agri; corporis); aspectus; prospectus; spectaculum; conspectus; spectaculum; visus; consicuum; facies; titulus;

    • вид вдаль, издали - prospectus;

    • вид сверху вниз - despectus;

    • вымерший вид - species emortua;

    • вымирающий вид - species emoriens;

    • вымышленный вид - species ficta;

    • высокогорный вид - species altimontana;

    • зарождающийся вид - species enascens;

    • интересный вид - species curiosa;

    • естественный вид - species naturalis;

    • искусственный вид - species artificialis;

    • ископаемый вид - species fossilis;

    • исчезающий вид - species evanescens;

    • исчезнувший вид - species evanida; habitus;facies;

    • общий вид ботанического сада - aspectus horti botanici;

    • северный склон имеет вид крутой, неприступной стены - declivitas borealis muri ardui et inaccessibilis aspectum praebet;

    • вид с вершины горы - prospectus e cacumine montis; visus,a,um;

    • вид цветка сбоку (сверху, снизу) - flos a latere (a superiore, ab inferiore) visus;

    • корни употребляются в пищу в виде салата - radices pro acetariis comeduntur;

    • в увеличенном виде - amplificatus;

    • в уменьшенном виде - deminutus;

    • принять важный вид - vultum componere;

    • принять серьёзный вид - vultum adducere; vultus severos induere;

    • принять вид старухи - simulare anum;

    • быть на виду - in conspectu esse;

    • терять из виду - e conspectu amittere;

    • под видом оказания услуги - officii simulatione;

    • под видом чего-л. - facie alicujus rei;

    • под обманчивым видом добродетели - specie virtutis et umbra;

    • делать вид - se facere (se facere alias res agere);

    • делать вид, что согласен - vultu assentire;

    • Это всё только для виду - ea omnia ostentui esse credo;

    • многие льют слёзы лишь для вида - lacrimas fundunt, ut ostendant;

    • возымев виды на что-л. - spem alicujus rei nactus;

    • виды на урожай - segetis fides;

    • не подавать вида, что страшно - mussitare timorem;

    • не подавать виду о своём замысле - consilium vultu tegere;

    • иметь в виду одно, а притворно утверждать другое - aliud agere, aliud simulare;

    • иметь в виду общественное благо - videre salutem publicam;

    • есть виды на победу - ostenditur victoria;

    • каков он на вид? - Qua facie est?

    • вся природа имела однообразный вид - unus erat toto naturae vultus in orbe;

    • потрясённый вид - coloris et vultus turbatio;

    • белоснежный на вид - niveus videri;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вид

  • 7 Добросовестный

    - accuratus; diligens; sedulus; studiosus; fidus (interpres); certus (naturae rerum explorator); verus (testis); religious; sanctus; pius;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Добросовестный

  • 8 Естественно

    - naturaliter; secundum naturam; naturae convenienter;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Естественно

  • 9 Естественность

    - naturalitas, naturae consentaneitas, naturali rationi congruentia;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Естественность

  • 10 Естествознание

    - scientia naturalis; scientia naturae; physica; doctrina de rerum natura;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Естествознание

  • 11 Жить

    - vivere (vitam; ruri, rure; in Thracia; Syracusis; cum aliquo; jucunde; convenienter naturae; bonis moribus; in paupertate; gramine; lacte, carne); victitare; habere (vitam in obscuro; aetatem a re publica procul); habitare; incolere; inhabitare; degere; vigere; spirare; agere; commanere; uti (lacte et herbis; habeo unde utar);

    • жить в лесах - servare silvas;

    • жить близ моря - agere prope a mari;

    • жить, не имея законов - agere sine legibus;

    • жить в веселье - laeta agere;

    • жить в безопасности - vitam tutam vivere;

    • жить в крайней нужде - vitam miserrimam (in egestate) degere;

    • жить честно - vitam honeste agree, tractare;

    • жить охотой - ali venando;

    • жить, занимаясь литературой - in litteris vivere;

    • жить литературой - studiis suis vivere;

    • жить разбоем - vivere rapto, ex rapto;

    • жить благодаря чьей-то милости - vivere de lucro;

    • жить в Сиракузах - Syracusis habere;

    • да живёт он долго! - vivat diu!

    • тогда он, говорят ещё жил - tum vixisse dicitur;

    • мы говорим, что лоза и живёт и умирает - et vivere vitem et mori dicimus;

    • те, кому предстоит жить - victuri;

    • жить настоящим днём - vivere in diem;

    • жить для себя одного, только для себя - sibi soli vivere; vivere secum; secum esse;

    • жить сообразно законам природы - e natura vivere;

    • хорошо живётся тому, кому... - vivitur bene, cui...

    • жить по средствам - messe tenus propria vivere;

    • хорошо жить, довольствуясь малым - vivitur parvo bene;

    • мы восхищаемся древностью, но живём современностью - laudamus veteres, sed nostris utimur annis;

    • жить в деревне - rusticari;

    • жить на чужбине - peregrinari;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Жить

  • 12 Закон

    - lex; canon; norma; regula; mos; constitutio; fas; privilegium;

    • законы природы - leges naturae; lex naturalis, lex physica, legalitas physica;

    • свод законов - corpus juris;

    • не нарушая законов - salvis legibus;

    • закон против злоупотреблений при соискании государственных должностей - lex de ambitu, lex ambitus;

    • закон о порядке принятия или отклонения законов - lex de jubendis legibus ac vetandis;

    • иметь силу закона - ut lex valere;

    • по всей строгости закона - summo jure;

    • закон гласит - in lege est;

    • всё подчинено определённому закону - certa stant omnia lege;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Закон

  • 13 Законно

    - juste; legitime; jure; lege; законный - legitimus;

    • законный брак - conubium; закономерно - secundum legem naturae; juste et legitime; regulariter;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Законно

  • 14 Инстинктивный

    - instinctivus; naturalis, ingenitus, insitus, innatus, naturae consentaneus, incogitatus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Инстинктивный

  • 15 Исследователь

    - explorator; indagator; investigator; spectator; scrutator; exquisitor (prudentiae et intelligentiae); venator (speculator venatorque naturae);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Исследователь

  • 16 Кушание

    - culina; ferculum; cibus; daps, dapis f; epula; esca;

    • готовить кушание - coquere cibum; concoquere;

    • поставить кушание на стол - mensam cibis instruere; mensas (exquisitis) cibis ornare;

    • умеренным кушанием утолить голод - moderato cibo naturae desideria explere; cibo se reficere;

    • обременять себя кушанием (едою) - cibo se onerare; immodico cibo se ingugitare / obruere; ventrem farcire, alvum degravare;

    • аппетит у меня - приправа к кушанию - pulpamentum mihi fames;

    • это кушанье весьма вкусно - cibus hic jucundissime sapit;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Кушание

  • 17 Наблюдатель

    - observator; venator (speculator venatorque naturae); spectator;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Наблюдатель

  • 18 Надобность

    - necessitas;

    • надобности - requisita orum n (ad requisita respondere);

    • естественные надобности - requisita naturae;

    • отправлять естественные надобности - sua re causa facere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Надобность

  • 19 Нарушать

    - turbare (pacem; sacra); conturbare; transcendere; transire (finem legis); violare; rumpere; abrumpere; frangere; dispescere; fallere (promissum; foedus; fidem; fidem alicui datam); imminuere; lacessere; laedere; migrare; solvere;

    • нарушить клятву - pejerare; jusjurandum violare;

    • нарушить данное слово - fidem solvere / fallere / frangere;

    • если я сознательно нарушу данное слово - si sciens fallo;

    • нарушить приказ - praerumpere imperium;

    • нарушить закон природы - transcedere ordinem naturae;

    • нарушить закон - legem perrumpere / perfringere / labefactare;

    • нарушать чье-либо спокойствие - alicujus quietem obturbare / perturbare; aliquem turbare;

    • нарушать общественное спокойствие - civitatis quietum statum / pacem conturbare / commovere / perturbare / miscere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Нарушать

  • 20 Натуральность

    - naturalitas, naturae consentaneitas, naturali rationi congruentia;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Натуральность

См. также в других словарях:

  • Naturae convenienter vive — Naturae convenienter vive, oder vivere naturae te convenienter oportet, lat., lebe naturgemäß. Naturale praesumitur, donec probetur contrarium, lat., das Natürliche wird vorausgesetzt, bis das Gegentheil erwiesen wird; naturalia non sunt turpia,… …   Herders Conversations-Lexikon

  • Naturae convenienter vive — (lat.), lebe der Natur gemäß …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Naturae curiōsi — Naturae curiōsi, s.u. Akademie X. A) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • naturae vis maxima — /natyuriy vis mxksama; natyura bis masksama/ The force of nature is greatest; nature is doubly great …   Black's law dictionary

  • naturae vis maxima — /natyuriy vis mxksama; natyura bis masksama/ The force of nature is greatest; nature is doubly great …   Black's law dictionary

  • Naturae vis maxima; natura bis maxima — The force of nature is the most powerful; nature is doubly powerful …   Ballentine's law dictionary

  • Systema naturae — Couverture de la première édition de Systema Naturae (1735) Le livre Systema naturae per regna tria naturae, secundum classes, ordines, genera, species, cum characteribus, differentiis, synonymis, locis (Système de la nature, en trois règnes de… …   Wikipédia en Français

  • Systema naturae — Титульный лист десятого издания Systema Naturae (1758). Таблица Царства животных из первого издания Systema Naturae (1735). Стр. 105 Systema Naturae издания 1767 г. Обратите внимание на nomina trivia …   Википедия

  • Systema Naturae — Титульный лист десятого издания Systema Naturae (1758). Таблица Царства животных из первого издания Systema Naturae (1735). Стр. 105 Systema Naturae издания 1767 г. Обратите внимание на nomina trivia …   Википедия

  • Acta Naturae — «Aсta Naturae» Специализация: Биология, биотехнология, медицина и здравоохранение Периодичность: 4 номера в год Язык: русский, английский Издатель: Парк медиа Страна …   Википедия

  • Systema naturae — Deckblatt der 10. Auflage Systema Naturae ist der Titel eines erstmals 1735 erschienen Werkes von Carl von Linné in dem er die drei Naturreiche der Mineralien, Pflanzen und Tiere klassifizierte. Besondere Bedeutung hat das Erscheinen des ersten… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»